Un petit week end en Bourgogne.. Week end in Burgundy...
Un petit week end sympa en Bourgogne avec notre famille d'un an!!!
Et nos trois filles...
Visite de Guedelon, sous le soleil, dommage que nous n'ayons pas pu faire l'atelier taille de pierre,
mais après quatre visites, l'ouverture du moulin hydrolique nous a passionné... suite à la prochaine visite!
It seems that Stasia liked our surprise, although i only told her we'd go to a place where she needed shoes to be comfortable, but she might get dusty...she had no other clue! We spent the day in Guedelon, a medieval castle they are building with 'old time' skills. It's get fr the girls as we have been there four times already and they really see the evolution, as well as learn new things each time.
In the evening we enjoyed a good dinner in a nice place with our three girls...
speaking English and French... we all manage to get the message!!!
vendredi 10 octobre 2014
jeudi 9 octobre 2014
Un anniversaire! The birthday!
C'est l'anniversaire de Stasia aujourd'hui, comme je décollais pour Paris à 6:40,
j'ai laissé les filles offrir le cadeau d'anniversaire pour Stasia... Elles étaient ravies d'être dans le confidence! Une belle paire de bottes... Vu le temps pluvieux et les trombes d'eau qui tombaient hier soir, c'était parfait, j'espère qu'elles les aime, en tout cas elles vont surement lui être bien utiles!
The girls were sooo happy to know a little secret... it was Stasia's birthday and I had prepare a little present that they gave her this morning. A pair of boots, that I hope she likes but that will surely be really useful considering all the rain we had the past few days!
C'est l'anniversaire de Stasia aujourd'hui, comme je décollais pour Paris à 6:40,
j'ai laissé les filles offrir le cadeau d'anniversaire pour Stasia... Elles étaient ravies d'être dans le confidence! Une belle paire de bottes... Vu le temps pluvieux et les trombes d'eau qui tombaient hier soir, c'était parfait, j'espère qu'elles les aime, en tout cas elles vont surement lui être bien utiles!
The girls were sooo happy to know a little secret... it was Stasia's birthday and I had prepare a little present that they gave her this morning. A pair of boots, that I hope she likes but that will surely be really useful considering all the rain we had the past few days!
It's all about HOMEWORK!
Quand les filles sont à la maison, c'est à dire Leo, Connie, Stasia et moi-même, il y a un moment de la journée où les filles, les petites je veux dire, font leurs devoirs, après le coucher, c'est moi qui fait mes 'devoirs'. Mais lundi soir, il m'a semblé que toute la famille s'y mettait!!!
Leo faisait sa lecture avec son père, Connie faisait ses devoirs, puis Stasia est montée chercher son cahier d'exercices de grammaire française et a demandé à Leo de l'aider à faire son travail, et j'ai fini par corriger ce qu'elle avait fait ... pour finir par corriger les copies de mes élèves en fin de soirée, c'était surréaliste tout ces neurones en actions dans la même soirée!!!
First month in France! Un mois en France!
It's been one month since Stacia has been living in France, and as I told her the first day, you need one month to really understand and really feel comfortable to begin talking...
I received an SMS during the day saying she asked a person in the street if it was ok to park where she had... so in the evening i made her notice that she had been her for just a month...
A few day later I noticed she was really becoming French as she came back from the bakery with a baguette for dinner... where the 'crouton' (crust of the end) was missing!!!!!!!
Quand les filles sont à la maison, c'est à dire Leo, Connie, Stasia et moi-même, il y a un moment de la journée où les filles, les petites je veux dire, font leurs devoirs, après le coucher, c'est moi qui fait mes 'devoirs'. Mais lundi soir, il m'a semblé que toute la famille s'y mettait!!!
Leo faisait sa lecture avec son père, Connie faisait ses devoirs, puis Stasia est montée chercher son cahier d'exercices de grammaire française et a demandé à Leo de l'aider à faire son travail, et j'ai fini par corriger ce qu'elle avait fait ... pour finir par corriger les copies de mes élèves en fin de soirée, c'était surréaliste tout ces neurones en actions dans la même soirée!!!
First month in France! Un mois en France!
It's been one month since Stacia has been living in France, and as I told her the first day, you need one month to really understand and really feel comfortable to begin talking...
I received an SMS during the day saying she asked a person in the street if it was ok to park where she had... so in the evening i made her notice that she had been her for just a month...
A few day later I noticed she was really becoming French as she came back from the bakery with a baguette for dinner... where the 'crouton' (crust of the end) was missing!!!!!!!
jeudi 2 octobre 2014
How it started!
Bonjour à tous nos lecteurs,
l'Aventure d'une Famille d'accueil est avant tout un recueil à destination de nos proches amis... mais aussi de tout nos amis encore inconnus de part le monde, qui comme nous aime partager leur culture et les voyages ...
Hello to all the readers...
This website is meant to share our Adventure as a host family with all our close friends... but also to all the friends of the world we haven't meant but who like sharing their culture and travelling ...
Ce blog n'aurai pas vu le jour si Stasia ne m'avait pas coaché ce soir sur sa création, car tout le monde connait mes relations conflictuelles avec l'informatique!!! Je la remercie donc!!!
Tout a commencé quand... How it all started...
Notre Aventure à la maison a commencé quand, débordée par la vie, le sac de piscine oublié, une réunion, emmener la petite à la danse, une journée de travail à Paris, le sac de sport oublié... la petite oubliée à un anniversaire... et ce fut la goutte d'eau!
J'ai dit à monsieur: 'j'ai besoin d'une jeune fille au pair pendant un an, le temps que je finisse ma formation...' et voilà Stasia arrivait le 26 août...
It all started in February, when I realised that life was too crowded, I forgot the swimming pool bag, I had a meeting, I had to take the little one to danse, I forgot to put the snacks in the girls bag, I had another work day in Paris, I had another meeting, I forgot ... the little one at a birthday party... That was toooo much!
So I told my dear husband 'I need an au pair for one year untl I finish my training' and here came Stasia n the 26th of August...
Inscription à :
Articles (Atom)